sábado, 17 de julio de 2010

Hide away sub esp

Sí, como lo leen en un blog que se dedica a subtitular mangas y anime me he encontrado con esto de que ellos ya subtitularon todo el single de hide away por el simple hecho de que ellos cantan el ending de inuyasha así que chequen la letra (proximamente Dream after dream yo creo que para el martes ya esta publicado):

HIDE AWAY
Sí sí sí
Te llevaré a un estado superior
Ahora obtienes las llamas
Te llevaré a un estado superior
Ahora estás llameando
"No pares nena, mi nena"
"Vamos"

La sombras de la soledad y el anhelo se reunen en este piso
Una sonrisa falsa es más triste que las lágrimas
Encontraré el alivio luchando con lo más pequeño
Que me dejarán a mi mismo al final de la catarsis
Hay una alianza oculta en el fondo de mi corazón
Seguramente, Ha llegado en el momento de buscarla juntos

Hiding myself
En un pequeño jardín disfrazando la falsedad
Buscando mi camino
con el hilo de la luz te encuentro
¿Dónde está la salida de la profunda oscuridad?
Tú tienes el camino hacia la luz, sin embargo ¡no te intereso!
Hace ya tiempo te alejastes, No puedo controlarlo, Primero estamos tú y yo
Otras cosas no son necesarias para nada, ¡Bailemos hasta el fin del mundo!
El blanco puro de las alas de tu espalda se refleja en el espejo
Son tan preciosas que su impetu se convierte en destrucción
Tus garras inexpertas me han rozado dañándome
Pero en verdad quierían abrazarme dulcemente
La próxima vez tendré que volver a resignarme
(*Como en el verbo japonés no existe el futuro, lo expresan añadiendo mirai al final)
Lo más seguro es que podrás ver como cambiamos juntos
Ocultándome a mí misma
En un laberinto sin salida hacia ningún lugar
Buscando mi camino
Ahora, a duras penas te encuentro

Oh sí, Sólo quiero ser tuyo, nena
Ya es el límite, más, may day may day, tócame con tus manos
Mientras te decides ir hacia un nuevo futuro nos encontramos peleando desnudos
Mis días de conexión con el amor, tus días. ¡venga! ¡Dame la mano!
Porque aunque nos distanciemos otra vez en cualquier momento
Te encontraré sólo a ti

ocultándome a mí misma
En un pequeño jardín disfrazando la falsedad
Buscando mi camino
Con un hilo de luz
ocultándome a mí mismo

En un laberinto sin salida hacia ningún lugar
Buscando mi camino
imayatto tadoritsuita find you
Ahora, a duras penas te encuentro

Te llevaré al estado más alto
Te llevaré hacia el estado más alto
Por fin te encuentro

FIND YOU (TE ENCUENTRO)
Si pudieras oir lo que siento (o pienso) quisiera decírtelo con (toda) mi voz
Para encontrarme contigo busqué el paradero de mi corazón
¿Qué estás buscando? ¿Puedes hacer algo por mí?

Este piso en silencio, se parece a ti en aquel día
Quiero estar a tu lado rodeada por la soledad
Los sentimientos han encontrado la alianza/anillo (ring en inglés) perdida
Puedo sentirte otra vez, quédate conmigo esta noche

Quiero verte ahora mismo
Y abrazar las heridas y el pasado
Comencemos a partir de ahora
Creelo, te encuentro
Quiero que encuentres

Los momentos de tu niñez oculta
Siempre sola
simplemente 'agachada me agarraba (abrazaba) las rodillas'
Porque creo que podrás esperarme con una sonrisa
Aun no quiero olvidarlo (olvidarte), La luz está ahí
Alguien que vive inmerso en la confusión
y cuando se levante, brillará por la vida

Si pudieras oir lo que siento (pienso) quisiera decírtelo con [toda] mi voz
Yo estoy aquí, seguramente te encontraré
Oh sí, sencillamente te encontraré SÓLO A TI
Como decía Dios
Es una historia que ata los corazones
Desde hace tiempo con los sentimientos
¿Seguro que lo entiendes?
Aunque se detenga fijamente tu mirada
Abrazaré el (mi/tu) corazón y el (mi/tu) alma
Hoy ya no es como aquellos tiempos
Olvida el pasado con un beso
Aunque mañana seguiremos jugando al escondite

Quiero seguir caminando siempre contigo
Porque será mejor si lo probamos juntos
Ahora mismo quiero verte
Y abrazar las heridas y el pasado
Comencemos a partir de ahora
Creelo, te encuentro

HIDE AND SEEK (EL ESCONDITE)
Te llevaré a un estado superior
De algún modo acompáñame nena
Es sólo como jugar al escondite

La basura se está desbordando, Hay una escalera de emergencia en el club
Le he dado un beso por error a otra
¿Puede que no tenga fin?
La curiosidad nos quiere conectar con un anillo falso
Esta noche, tú estás escondida
No le ensañarás a nadie tu verdadera identidad
Antes de que tu corazón cierre sus puertas

Cara a cara, sí, ahora por el amor
¿Me enseñarás a buscarte?
El escondite, sí, tú aún...
Aún no estás sedienta

Abrázame hasta que queden señales en mi piel de cromo
En un mundo sin valor
Expulsaremos las objeciones
Nosotros nos hicimos mucho daño en un lugar donde llega la luz
E incluso completamente en soledad estás en un profundo cascarón
Aunque huyas te perseguiré, real
No querías ser un mosquito aplastado, así que...

Cara a cara, sí, hasta el final
¿Vas a intentar hacer lo que quieres hacer?
Escondite, sí, Más de ti
Quiero terminar de romperlo
Oh sí, Simplemente te quiero sólo a ti
Como dice el diablo
Es una historia que atamos con el cuerpo
Hace tiempo junto a los sentimientos
¿Seguro que lo entiendes?
Incluso tus largas pestañas
No pueden esconder tu corazón y tu alma
"la próxima vez" no será como hoy
Tienes cargado de maquillaje el corazón
Yo iré a limpiártelo
Si sigues así, mañana continuarás jugando al escndite
Hay algo escondido en el futuro desconocido
¿En qué creias antes?

cara a cara, ahora por amor
¿Me enseñarás a buscarte?
El escondite, sí, tú aún...
Aún no has terminado

cara a cara, hasta el final
¿Vas a intentar hacer lo que quieres hacer?
El escondite, sí, más de ti
Quiero terminar de romperlo

WITH YOU (CONTIGO)
Sí Sí Sí
Te llevaré a un estado superior
Ahora tienes las llamas
"Vamos"

Has ocultado las lágrimas
Mostrando tu valiente sonrisa
* Incluso estrechando tu espalda (hombros)
* Incluso abrazándote

No puedes ser sincera
Aunque haya un futuro así Al otro lado del amanecer
No habrá otra cosa en la que podamos creer
Perdimos de vista los fragmentos del corazón
Seguramente, Ha llegado el momento de buscarlos juntos

Rómpelos y persíguelos
En aquel cielo despejado
Buscando mi camino
Seré un hilo de luz contigo

¿Dónde está la salida del fondo del infierno?
Tú tienes el camino hacia la luz, sin embargo ¡no te intereso!
¿Te alcanzaré rompiendo un muro aunque esté hecho de adamantina brillante y deslumbrante?
porque no hay nada de lo que esté equivocado, al menos lo creo así, vamos


Si he perdido algo, podré reconocer el destino
Eres tan importante, que te deslizas por mis brazos
Un muro virtual y las verdades se reflejan en el espejo
Sí, simplemente huyendo, no podré seguir adelante
Una vez más tendrás que volver a resignarte

Lo más seguro es que podré ver como cambiamos juntos
En un laberinto sin salida y sin final hacia ningún lugar

Buscando mi camino

Ahora, a duras penas contigo

Oh sí, simplemente quiero ver nuestro futuro nena
Ahora, Súbete a mí y superemos los pesares
Tenemos los fragmentos del alma
Me das la mano y tiemblo
Tú y yo no tendremos miedo
Dirijámonos ya al frente, hacia la luz
Porque aunque otra vez nos distanciemos en cualquier momento
Te encontraré sólo a ti

Rómpelos y persíguelos
En aquel cielo despejado
Buscando mi camino
Seremos un hilo de luz

En un laberinto sin salida y sin final hacia ningún lugar
Buscando mi camino
Ahora, a duras penas contigo

traducido por martinete kun y desire chan

No hay comentarios: