lunes, 19 de septiembre de 2011

!★ ONTAMA time

Buenas a todos!

Aquí este video para que disfruten la participación de nuestros chicos en el programa ONTAMA. Show en el cual estuvieron desde el lunes 12 de este mes hasta el viernes pasado.


Douzo!

20 comentarios:

airi★kozuki dijo...

es genial!!! tengo que estudiar más japo..pa entender más! que mola un monton las preguntas! thanks :D

Rodrigo dijo...

al parecer somos varios los que queremos seguir aprendiendo japones!
quisiera tener a un japones o japonesa al lado, entonces lo o la miraría a cada rato para que me dijera lo que dicen.......lol

Rodrigo dijo...

a ver si entre todos podemos ayudarnos a entender lo que dijeron

1) a Uno-chan le preguntan con que noticia ultimamente ha estado interesada.
dijo endo ?, no recuerdo que más...y luego indica que shin también lo esta porque tienen gustos similares

2) a nissy y luego a chiaki le preguntan un secreto de algún miembro que sólo ellos saben.
nissy responde de dachan de sus besos y la sonrisa.....
chiaki creo que responde sobre urata en los lives se pone a hacer eso con las manos, y ella lo llama "lider!" y urata esta asi (con la cara que puso ella)

Rodrigo dijo...

3) a urara le preguntan, ahora ultimo que palabra lo alegra, anima ?
dice que de dachan "yasetane"........no se que significa

4)a chiaki no se bien que le preguntan.....y dice algo de dachan detras y que a ella se le veian las pantys

Rodrigo dijo...

5) no se que preguntan.....nissy no se que dice, y uno-chan responde "egao tokidoki magao"

Rodrigo dijo...

luego en ONTAMA OPINION
comienzan con Shin y su gusto por aprender inglés......urata comenta que por teléfono, mail, etc todo en inglés. y uno-chan dice "uzaaaai" (fastidioso ?)

y cuando uno-chan comienza a decir el "thank you" (no bien pronunciado), al parecer shin lo corrige, entonces uno-chan lo dice como lo dice shin

Rodrigo dijo...

después en el ONTAMA whisper, no entendí mucho, además que hablaron muchas palabras que no conozco....
tal vez los ponían en una situación determinada, y les pedían que se pusieran en esa situación y lo que dirían ???

Rodrigo dijo...

y finalmente, en el ping pong

1) lo que te gusta comer
nissy : sushi
uno-chan : brocoli

2) lo que NO te gusta comer
dachan: nasu

3) ayer, que comiste en ___
chiaki: yogurt

4) que parte de ti te gusta
shin: después de dudar mucho dice "cara"....(en el ping pong del ontama de paradise, también creo que la pregunta era....su mayor rival.....dudó y respondio "el mar"....lol)
shutyn : ....responde lo mismo xDD

5) de los miembros de AAA, quien es el más llorón
urara: nissy (Recordarán del channel a, nissy salió como el más llorón)

6) de AAA, quién es "occhokocho" ¿?
uno-chan: dice que ella misma

Rodrigo dijo...

7) de AAA, quien es el más ____ "kirei suki dare" (no se como traducir eso)
dachan: shin

8) de AAA, quien es el más ____ ¿? (algo que tiene que ver con dinero ???)
chiaki : nissy

9) de AAA (a ver si entendí)...quien es el más olvidadizo ¿?
nissy : dachan (con un smash al suelo)

...y como última pregunta, en un smash le piden a nissy el nombre de su último álbum

Rodrigo dijo...

viendo de nuevo el ontama, sobre las 2 primeras preguntas....corrijo lo que entiendo ahora

1) uno-chan responde "endaka" (que el yen se sobrevalora sobre las demás monedas)....y luego dice que son shin ambos han estado hablando de eso...

2) nissy dice que sobre los besos que dachan le lanza al publico, que él(nissy) disfruta que después que dachan envía el beso "hidaka no rie, rie" (algo así).....

y los demás le preguntan que que hay para disfrutar de ello.

chiaki responde sobre urara, pero no en los live (por lo que escucho, dice cuando urara va en el shinkansen, el tren bala)


solo eso entiendo diferente a lo que había dicho (más allá, no entiendo mucho el japonés)....y estas 2 preguntas las cambié tanto porque cuando vi el programa, esas 2 las respondí según lo que me acordaba.....ya con las otras preguntas iba poniendo pausa para escribir acá)
PERDÓN POR LO EXTENSO (y estoy lejos de subtitular algún video y subirlo, porque se muy poco japonés! por ahora)

nata dijo...

wwoowowowo pero si que entiendes yo solo me reia como tonta por qeu aunque me hacen reir aun no entiendo nada de nada D:

Rodrigo dijo...

la verdad, me gustaría poder entender y así animarme a hacer subs....y también a ayudar a traducir los blogs y las noticias de ellos en japonés

en los niconico me esfuerzo por tratar de entender....algunas partes las entiendo, y me rio con lo que dicen.....y también con las que no entiendo porque ellos te terminan por contagiar, verdad ?

nata dijo...

siiiiiiiiiiii en eso tienes bastante razon y tu como sabes tanto japones estas tomando clases???

Rodrigo dijo...

lo que he aprendido del japonés ha sido aprendiendo de forma independiente.......me ha toma años (porque no siempre he estado estudiándolo, y con la u....bueno, tu sabes)

lo primero primero, fue aprenderme los hiragana y katakana....eso lo hice viendo op y ed de animes. la parte triste de eso es llegas al punto en que los puedes leer pero te das cuenta que no tienes idea que estas leyendo....

Rodrigo dijo...

y bueno, viendo animes, doramas, pelis uno va afinando el oido y te acostumbras a escuchar el idioma.

en todo eso, uno va aprendiendo una que otra palabra

y ahora último, viendo programas nipones subtitulados. como ellos casi siempre escriben en la pantalla lo que dicen (será para la gente sorda ?), entonces ahí veo los kanji y escucho como se dicen...y con los subs se lo que significan


claro, todo esto que te digo es como la manera entretenida de aprender japonés....porque siempre esta el método tradicional de estudiarlo

nata dijo...

jjejjejeje me gusta mas tu forma de estudiar creo que hay que hacer las cosas con cariño y con mucha dedicacion y asi puedes llegar a ser un muy buen doblador yo tambien entiendo una que otras cositas porque escucho canciones y veo animes pero la verdad que solo entiendo palabras sueltas y del hiragana y katakana muy poco me se ....y no quiero ni pensar por ahora en el kanji ..jejejejje pero si espero que pueda entender primero las palabras escritas en hiragana y katakana...y asi saber que dicen cuando sale la palabrita toda animada sabes talvez si sea para las personas que son sorditas o no se para que sea pero debe tener ese fin o entretener jejejjeje porque ami si que me entetiene y es muchisisisiisiismo jajajjajajajjabueno sabiendo como fue que lo hiciste empezare para asi ser mejor.....¿por cierto rodri-san tu que sabes muchas palabritas en japo sabes que es lo que dicen y que significa cuando quieren hacer algo como que se vea bien coordinado y entonces dicen algo como "senno"(perdon es que no he desifrado y si estoy errada por fis corrigeme .....)para predeterminar el momento en que iniciaran......es algo que podria entenderse como 3,2,1 ya!!!!!!! ;D?

Rodrigo dijo...

sería muy bueno que siguieras aprendiendo el idioma!.....y creo que inglés ya lo entiendes (por lo que he visto)

y si, la palabra que preguntas se puede traducir como tu lo dices (porque no tiene una traducción que sea sólo una palabra)

...seeno...^^
y la usan bastante, verdad ?

nata dijo...

si con decirte que me gusta como la dicen y a veces en mi diario vivir la digo como otras cuantas entre ellas la de douzo!!!!! jejejjeje y algunos me llaman crazy pero igual es chevere ...voy a seguir tus enseñanzas y seguire adelante jejejjeje demo convinare el metodo tradicional y el de rodri-san hheheheheh espero que pronto puedas traducir porque volviendo a ver el ontama y ya sabiendo lo que tu traduciste me rei como loca...en especial en el pin-pon y cuando me imagino le preguntan que que tiene para decir en ingles shinji ...de lo que ya le habian dicho los otros chicos y todo humilde y tierno dice "i'm sorry ..." yo estaba a estallar..jejejje y pues no se pero creo que cuando le preguntan a dachna en la parte de pegarle a la bola de pin pon que chico de AAA le parece ..."kirei suki dare"... el querra decir talvez "el mas tierno " o algo asi supongo?????

Rodrigo dijo...

jajajaa a shin no le quedó otra más que decir "i'm sorry".....pobre. Me imagino a los otros chicos cuando shin comienza con su inglés y pensarán "ya empezó con su inglés..." (pero en buena onda).

"kirei suki dare"...no se que podrá ser
kirei: lindo
suki: querer, gustar
dare: quien
que podrá significar ?

jajajajajaja y bueno, estudiando japonés....de las palabras que tengo pegadas también es "seeno".....y otros pensamientos que tengo en japonés (así se practica)
¿estamos locos?

nata dijo...

no creo es normal querer aprender otros idiomas en especial los asiaticos que son un misterio por descubrir.....